domingo, 30 de marzo de 2014

El libro por dentro y por fuera



Una vez que se han decidido aspectos primarios como la tipografía, los márgenes, el papel y demás, se procede a la parte exterior del libro.
   a) Cubierta o primer de forros aquí se coloca el nombre del autor, de su obra y si pertenece a alguna colección en específico, también se aborda.
  b)Segunda de forros o retiración de portada por lo general va en blanco, pero algunas editoriales colocan otras obras del autor y  sus colecciones.
    c)    Páginas falsas. Sólo las páginas uno y dos suelen ir en blanco y se les conoce como hoja de cortesía o respeto.
    d)  Falsa portada, anteportada o portadilla es la página tres y lleva sólo el nombre del libro.
   e)    Contraportada y frente portadilla. Es la página cuatro y casi siempre aparece en blanco y cuando no es así, se encuentra el nombre del ilustrador, traductor o de la colección a la que el libro pertenece.
   f)   Portada. Es la página cinco lleva los siguientes datos: nombre del autor, titulo completo de la obra,  nombre y logotipo de la editorial, lugar de la editorial, página legal. En ocasiones aparece entre las páginas cuatro y cinco, un frontispicio: una imagen alusiva al texto.
    

   g)    Página legal. Es la página seis. Se establecen los datos que por ley debe llevar un libro: propietario (derechos de autor), fecha de publicación, nombre y domicilio de la editorial, el ISBN  y la leyenda ‘’impreso en México’’.
  h)   Dedicatorias o epígrafe. Regularmente se colocan entre las páginas siete y ocho, depende de que tan extensas son las dedicatorias, cuando se es corta, entonces se deja la página ocho en blanco para que e3l texto presentado comience en la página impar ( la nueve).  Esto sin tomar en cuenta el prólogo o alguna otra introducción, en México se les llama preliminares y en España, los principios.             
  i)    Índice general o tabla de contenidos. Por lo regular, se recomienda que sea colocado al principio del libro, porque es más fácil que así el lector esté infirmado desde un primer momento sobre los contenidos del libro. En México, es algo diferente porque se pone al final del texto.
   j)   Apéndices, glosario y notas especiales al pie de páginas. Estas por lo general son colocadas hasta el final del texto, son anexos junto con láminas que complementan lo expuesto en el texto.
    k)    Tercera de forros o retiración de contraportada. Se utiliza como publicidad para la editorial, ahí se anuncian los próximos títulos y colecciones. También se utilizan las solapas para estos fines.
   m)    Cuarta de forros o contraportada. Las editoriales acostumbran ofrecer una breve reseña del texto que el lector tiene en sus manos   y un breve comentario acerca de la trayectoria del autor. 
     2. División del libro
Este tema está relacionado con la estructura de las temáticas de cada texto, pero aquí se abordará sobre todo la tipografía utilizada y cómo se usa para tener bien confeccionado el libro. Por lo general, cuando el subtítulo o el nombre de un nuevo capítulo tienen otros derivados, para la explicación conceptual, se suelen poner en mayúsculas o con otro tipo de letras; sobre todo para distinguir entre ellas.
3. Tamaño del libro
Este factor depende totalmente de las características del papel. Cómo se corta y en cuantas partes, así salen las páginas, dependiendo de las medidas al gusto. Se retoma, que a menudo, es un capricho tener cierto tamaño en un libro, porque ya hay ciertas medidas y formatos establecidos; sin embargo hay quienes pretenden algo totalmente distinto.
Existen ciertos formatos, con medidas prestablecidas, pero a medida que se ha avanzado en las técnicas, el catálogo de opciones se ha ampliado y a menudo  ya no hay medidas estándar a seguir.
El papel es muy importante, su calidad a la hora de imprimir y secar las  tintas debe tener un buen rendimiento, también su textura y grosor son los que determinan la calidad de las imágenes al tenerlas sobre el libro.
                                                   

hBibliografía:Roberto Zavala Ruíz: “El libro por dentro y por fuera”, en: El libro y sus orillas, UNAM, México, 2003, p. 21-33, 51-62.


Diseño del libro

La metamorfosis: del manuscrito al libro.
De hablar del editor y corrector se pasará a exponer las labores del diseñador: él tiene la responsabilidad de indicar en donde irá la página. El papel, encuadernación y las imágenes del libro.  Con frecuencia en editoriales pequeñas no se cuenta con este funcionario, porque contratarlo de plante resultad un gasto bastante fuerte para la empresa.
Aparte del diseño artístico del libro, es importante que el diseñador tome en cuenta ciertos aspectos acerca de finanzas y los costos que conlleva su idea. En ocasiones hay editoriales tan bien solventadas que esta no es una preocupación. Se debe tomar en cuenta el costo del papel, la tinta, la impresión de las ilustraciones.


Las dos tareas principales del diseñador son: que el diseño sea adecuado para el tema del libro que tenga diseño artístico, claridad; economía de la editorial y del lector  y viabilidad  para la impresión. Todos estos factores combinados  suelen generar ciertas problemáticas u obstáculos, entre ellos están:
1.    El tamaño del libro  Para comenzar a fabricar el libro es muy importante que se sepa, en primer lugar de cuentas páginas constará, su extensión y de ahí se determinará la tinta, los márgenes, la tipografía de las páginas y demás factores. Hay un método que suele ser el más efectivo para determinar el número de páginas. Primero se tima una cuartilla y se cuentan el número de caracteres, incluyendo los espacios.
Posteriormente se multiplica, por más o menos el número de páginas que constituyen el manuscrito. Luego con base en tablas ya elaboradas con cifras correspondientes a los distintos tipos, será posible calcular cuántos caracteres caben en cada  página  del libro proyectado. A partir de ese dato se comienza a pensar en los materiales a utilizar en exteriores, las páginas para el prólogo, las ilustraciones  etc.
2.    El diseño básico del libro
Saber cuántas páginas tendrá el libro es importante para saber los costos de la maquinación de cada uno. Posteriormente, también es necesario ese primer dato porque así se sabrá el interlineado, la justificación de cada párrafo, el diseño de la página: loa márgenes a la derecha e izquierda; la ubicación del número en las páginas y las cornisas (los subtítulos dentro del texto). 
1.    Trabajo artístico
Según el tipo de texto a elaborar, se requerirán tabas, fotografías, ilustraciones y mapas. Es decir materiales adicionales que servirán para complementar el contenido del texto. También es importante señalar la tipográfia a utilizar en las ilustraciones, debajo de las tablas y demás materiales de apoyo.

Con frecuencia, el autor no está capacitado para hacer el trabajo y entonces la editorial contrata a un ilustrador, este gasto será descontado de los honorarios del autor.
2.    Diseño de portada y forros
Portada, forro exterior  y las páginas que abren cada capítulo  son tres temas en los que el diseñador debe poner especial atención, porque en un primer momento son lo que más a traer al público lector. Definir al libro como algo atractivo y que apelé desde un primer momento a la temática del texto, es un reto que se enfrenta con gran capacidad imaginativa.
Otro reto para el diseñador, es lograr que sí, sea atractivo; pero que también cuide el costo de la producción. Debe haber un equilibrio entre estos dos criterios y sobre todo tener la seguridad de que el libro se venderá si se apuesta por algo muy caro. 
                              Diseñar, ilustrar, dibujar; vender.
En cuanto a la concepción de los materiales, depende mucho del contexto en el que se viva o el país. Se menciona que, por ejemplo, en el primer mundo no habrá sufrimiento ante  el reto de conseguir el papel adecuado, la tinta y demás materiales. Los diseñadores tienen todo a su alcance y por tanto no tendrán complicaciones con este tema, peor en países en vía de desarrollo muchas veces tendrán obstáculos a querer obtener el papel deseado. Esto resulta una gran hazaña y por tanto, una edición bien hecha, con calidad y presentación que incite a comprar, tendrá el reconocimiento merecido.

Bibliografía:
 Datus C. Smith: “6. Diseño del libro”, en: Guía para la publicación de libros, UdeG/ASEDIES-México, 1991.

sábado, 29 de marzo de 2014

Coreeción del manuscrito

El segundo paso una vez seleccionado el manuscrito que se publicará, es ahora la corrección de estilo, tarea que el editor busca a un corrector. Él será el encargado de aclarar las ideas del texto a publicar y junto con el autor tendrá una relación de mediación acerca de la redacción y estilo para plasmar las ideas.  Esta persona está totalmente familiarizada con la producción de los libros y por lo tanto tiene contacto permanente con el editor;  maneja las relaciones con el autor o traductor, el diseñador, el dibujante y el tipógrafo.



Es importante mencionar que, por ejemplo, en las grandes editoriales se tiene un consejo editorial. Él se encarga de corregir lo mejor posible el texto. En editoriales pequeñas e independientes está actividad con frecuencia es tarea del editor y algún corrector contratado. Es importante que el autor asuma que tiene errores en su texto. En la mayoría de las ocasiones es bastante subjetivo en su obra y las ideas que quiso comunicar no son claras aunque para él sí.  Por eso el corrector tiene la misión de hacerle ver los errores al autor, ya que, además de la formación profesional del  personaje, sabrá ver con mayor distancia y objetividad el manuscrito. 
Para tener claro el camino al corregir lo que podría ser el próximo bestseller  hay una serie de características que se deben revisar: legibilidad, unificación, gramática, claridad y estilo, legalidad de la información, propiedad y legalidad y detalles y producción.
1 1. .   Legibilidad
La letra del manuscrito debe ser clara, de otra manera afecta directamente a la tarea del tipógrafo porque no sabrá exactamente lo que el autor quiere decir o la letra que iba en la palabra. El corrector debe hablar con el creador  del texto para que entregue  un trabajo claro a la hora de ser leído.
2.  2. Unificación
Con frecuencia el autor del manuscrito utiliza palabras que no lograrán comprender en el léxico del público. Debe ser consciente de que escribe para los demás y no sólo para él mismo. Por tal motivo, en ocasiones el escrito acusa de censura al corrector al surtir una palabra por otra.
El problema se da, también, generalmente en el uso de palabras y conceptos de los lugares donde se atribuirá el libro. Es necesario tener una base para unificar las palabras, la puntuación y al redacción. En el texto se menciona que con frecuencia las editoriales tienen un manual de estilo, con el cual es más fácil acatar las reglas establecidas. Hay diferencias sistemáticas en el mismo idioma.
Se unifican por ejemplo:
a)    La ortografía
Los autores suelen tener errores ortográficos y por tanto también es tarea del corrector poner atención en las palabras en que más se suelen tener fallas al escribir. Existe otro problema en cuanto a este tópico: cuando se traduce a otro idioma se debe tener especial cuidado en ciertas confusiones: en inglés los plurales son distintos y cambian radicalmente.
b)    Trasliteración
Homologar las funciones en signos de puntuación es una tarea difícil cuando se traduce a otros idiomas. Por ejemplo, el inglés tiene reglas distintas al redactar y bastantes diferencias al ser hablado o escrito. El interpretar las palabras y conceptos de otras lenguas, que al mismo tiempo son la concepción del mismo mundo es una tarea ardua y por desgracia aún no hay diccionarios que transcriban exactamente lo que se quiso decir en francés  y ser leído en español.
      c)  Puntuación
Como se dice por ahí: la redacción, el uso del punto y coma, la coma y demás signos de puntuación son estilo personal y totalmente subjetivo. El corrector tiene la tarea, si no de modificar completamente la gramática del autor, si de tener un texto congruente, con ideas claras y precisas. Esto se debe a que se entregará al tipógrafo que podría confundirse si una coma está mal colocada y la idea no se entiende.
      d)    Abreviaturas
Aquí se podrá recurrir a un manual de estilo, con el fin de unificar que va en abreviaturas.
       e)   Formas alternativas
Va más enfocado a los lugares geográficos:  no saber si a los sitios se les llamará por su  nombre o múltiples nombres, cuestiones de referencias internacionales.
  f) Unificación en material auxiliar
Los libros que requieren ilustraciones, mapas, tablas y gráficas deben tener una sesión más cautelosa para la elección de esos materiales.
  g) Otras problemáticas
Una vez se remite a las distintas formas de puntuar en los países o regiones  del mundo. Por ejemplo, en Asia no existen las mayúsculas ni itálicas, por lo que al interpretar y transferirlos a un idioma que si lo tiene será todo un reto. 

    3.    Gramática
Una de las tareas del corrector es el de mejorar la gramática del manuscrito sin alterar el estilo o las ideas fundamentales que el autor  desea expresar.   
4.  Claridad y estilo
El corrector debe revisar con prudencia las ideas del autor. Muchas veces son ambiguas y por tanto se deben cambiar ciertas palabras, para un mejor entendimiento.
    5. Veracidad de la información
Es necesario que los datos proporcionados en la obra sean verídicos. Por múltiples razones, el corrector no puede buscar todos y cada uno de los referentes, pero él, debido a su experiencia y cantidad de conocimiento tendrá facilidad para esa tarea.
   6. Propiedad y legalidad
Es importante que el redactor  ponga mucha atención en este aspecto. Debe vigilar que en manuscrito no se plagien ideas o textos de otros autores, porque posteriormente se tienen problemas legales. Por eso es importante que el corrector notifique al editor de cualquier anomalía antes de que el texto sea publicado. 
è *Detalles de producción
Aunque no es tarea 100% del corrector, si se debe asegurar de que el texto lleve todos los aspectos bien planeados: capítulos, índice, prefacio, prologo, páginado, portada, arte y demás características. La tarea fundamental de este actor dentro de la empresa editorial es indicar el tamaño tipo de letra al tipógrafo, longitud de la línea, interlineado y otros detalles.
Las herramientas dentro de la revisión son pocas: inteligencia y creatividad son las principales. Pero el corrector debe tener a la mano lápices de colores para identificar los errores, cinta adhesiva, engrapadora, foliador y demás instrumentos que permiten ordenar e identificar el trabajo sobre el manuscrito.
La labor del corrector es mucho más ardua de lo que parece. Es mediador con los demás departamentos, debe tener una relación cordial con el escritor, buscar, descubrir errores y corregirlos. Siempre aprehenderá algo nuevo. Una enciclopedia con pies.

Bibliografía

Datus C. Smith: “6. Diseño del libro”, en: Guía para la publicación de libros, UdeG/ASEDIES-México, 1991.

Tradición editorial

La primera vez que fui  (por instrucciones de una profesora)a la Feria Internacional de Libro del Palacio de Minería  estaba en secundaria. Agradezco porque así tuve un primer acercamiento que más tarde se convertiría  en visitas por cuenta propia, para disfrutar de una fiesta que muy pocos encuentran atractiva. Lo menciono por el resto de mis compañeros en aquel entonces: les aburrió. La tradición es todo un ritual. El Palacio de Minería recrea una atmosfera difícil de explica. Admirarlo y respirar profundo desde su segundo piso, es, quizá parte de las experiencias que deben  vivir todo universitario.


Recorrer cada stand es lo más emocionante. Descubrir tesoros buscados desde hace tiempo, apostar por nuevos autores y lamentarse por no llevar el suficiente dinero para cumplir los caprichos que más valen la pena: los libros. En esta ocasión la visita se llevó a cabo aún con más conciencia: ¡Atención, atención a las editoriales!, algunos monopolios culturales y mediáticos como PRISA , otros sin afán de lucro (UNAM) y alunas pequeñas pero muy exitosas (ERA)  tienen curiosidades y datos que en la mayoría de las ocasiones se tornan irrelevantes, ya que sólo se enfoca a la compra y venta de libros.

ERA cuenta con un catálogo amplísimo. José Emilio Pacheco, Sergio Pitol, Elena Poniatowska, Augusto Monterroso, Eduardo Galeana, José Revueltas y tres premios Cervantes en su acervo e historia. Cuentan también con Vicente Rojo. ÉL ha hecho las mejores portadas de la editorial y ha sido maestro de generaciones que hacen diseño editorial en México.

*Por curiosidad
En la feria 2014 e Minería, ERA  tiene sorpresas para los lectores. La noche de Tlaltelolco tiene una edición especial con 100 fotografías. El libro que revela los secretos de una matanza estudiantil ya es tradición  y lectura obligatoria para conocer, a través de las voces protagonistas  y ahora se complementa con las imágenes. En cuanto a libros de arte, se solicita constantemente a Remedios Varo y una publicación con su obra integra. Para finalizar con ERA, en un día vendieron 550 libros.
En la editorial UNAM  se encuentra , quizá uno de los acervos más completo e integrales. Académicos científicos, literatura, arte, cine, arquitectura. Hay de todo para todos. En la FIL  de Minería tiene dos espacios: la librería fije y el montaje, cuya organización y acomodo se hace en ocho días.
Dentro de su acervo se encuentra una selección especial para la exhibición en la feria: hay prioridad para libros sobre historia, política y ciencias sociales.  A continuación  los libros más vendidos:
1.    La visión de los vencidos, Miguel León Portilla
2.    Introducción al estudio de la filosofía
3.    Popol Vuh
4.    Antología de Benito Juárez
5.    Rescate de San Agustín
La UNAM busca más que otras cosa, difundir la cultura y la lectura. Que los libros estén al alcance de la mayoría de la población , es por eso que los costos son bajos y con descuento para estudiantes. No lucra, busca distribuir.

Al final de la visita se cae en depresión . hay una enorme y larga lista de libros que de deben adquirir, por desgracia no hay mucho presupuesto. El propósito es ahorrar para la próxima feria. 

Desarrollo editorial o como una idea se transforma en libro

En este apartado se expondrá el papel del editor, él tiene dos funciones principalmente: seleccionar los textos que se publicarán y también cumple el rol de empresario y financiador. En un primer momento se puede interpretar que por tanto, él es el único que decide hacerse que se publicará. Por el contrario, detrás de un editor se encuentra un equipo completo que estudia a fondo cada producto cultural propuesto. Desde los estudios de mercado para saber que demanda hay por parte del público, el presupuesto del material, el papel y la tinta. Si en algún momento no se aprueba algún trámite al respecto, la producción del material no se hará; es una empresa democrática.
El editor también debe tener la habilidad de buscar buenos textos en el exterior de su oficina, aunque hay muchas personas esperando por ser publicadas, definitivamente no siempre serán talentos innatos. El empresario debe construir un catálogo atractivo y exitoso para tener la suficiente rentabilidad y ser reconocido en el resto del mercado. Un ejemplo de lo descrito anteriormente, es la editorial Era, mexicana e independiente. Aunque es pequeña, con el tiempo se ha logrado consolidar y es ubicada principalmente por publicar a los más grandes escritores mexicanos; entre ellos: José Emilio Pacheco, José Revueltas, Sergio Pitol , Elena Poniatowska.
*Manuscritos, sí como los papiros… puede ser 
 Tratar con los borradores de lo que podría ser el próximo gran bestseller es una tarea que requiere organización y cuidada especial en cada uno. Archivar es la forma más práctica y común. En la obra se identifica primero el apellido del autor y después su nombre, para proseguir con el título; de esta manera queda registrado sin peligro de ser traspapelado. A continuación vienen quizá la etapa de mayor tortura para el dueño del manuscrito: aguardar con paciencia la llamada de la empresa editorial para saber si en efecto tendrá un libro o seguirá tocando puertas. 
 *¿Qué indispensables debe tener el manuscrito para ser elegido y publicado?
 Hay dos recursos que se invierten al revisar los textos: el tiempo y el dinero. Las editoriales reciben miles de borradores de cuentos, novelas, reportajes; pero tardan bastante tiempo en poder saber cuáles serán exitosas y vendidas. Este obstáculo logra superarse gracias a variaos lineamientos que las mismas empresas sostienen. Muchas veces ni siquiera es necesario leer el material completo, con ver la extensión: si es muy corto no es correcto publicarlo, por los costos. Si es muy extenso de igual manera , será probable que se rechace.
A estas cuestiones se suma la temática. Hay ciertas editoriales que mantiene temáticas especificas en sus publicaciones, de acuerdo a su estilo e interesas económicos; por tanto, se expone en la lectura que en la mayoría de las ocasiones es probable que por eso no se lea no completa la primera página. El consultor en ocasiones es necesario. Él se encarga de dar asesoría más profunda al grupo editorial sobre la publicación o no de una obra, debido a que llegan a existir varias disyuntivas entre publicar el manuscrito o dejarlo a un lado. Es un especialista en estilo literario o en finanzas, por ejemplo. En general, el editor debe tomar en cuenta los siguientes elementos antes de publicar una obra: 
 1.Ser una persona conocedora de lo que leen el público, informarse frecuentemente y a resumidas cuentas ser culto. 
2.En la empresa debe haber editores especializados en ciertos géneros literarios, así habrá más certezas sobre publicar o no. 
3.Los consultores suelen ser una herramienta muy útil, como ya se mencionó más arriba. 
4.Departamento de producción y ventas; para gestionar gastos administrativos. 
5.Tener identidad corporativa, una línea que seguir y un catálogo apropiado para las temáticas y especializaciones. Una editorial puede hablar sólo de ciencia, historia y otras variedades. 

 El personal de una industria editorial tiene la labor de captar manuscritos para la revisión, son en pocas palabras ‘’caza talentos’’. También se llega a acuerdos para hacer libros por entregas. El editor ya tiene ubicados a sus escritores estrella y por tanto la producción de su obra está todo el tiempo sobre la marcha, existen otras formas de descubrir libros y ser publicados, todo depende del buen olfato del editor. También a través de estos mecanismos se promueven los premios literarios, ya sea en obras recién publicadas y otras con antigüedad. 
 Bibliografía:
 Datus C. Smith: “4. Desarrollo editorial: de la idea al libro”, en: Guía para la publicación de libros, UdeG/ASEDIES-México, 1991.